同类推荐
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
文学的八个关键词
-
¥78.00
-
-
踵事增华:“三个重大”主题文艺创作研修文集
-
¥98.00
-
-
推开那扇门:文学青年的修炼指南
-
¥56.00
-
-
跨越空间和历史的叙事传统:叙事研究的理论与实践:the…
-
¥98.00
-
-
零工艺术家:流量时代内容创作者的生存处境:how cr…
-
¥86.00
-
-
简明叙事学
-
¥58.00
-
-
自传中的自我:如何在叙事中创建身份:how we cr…
-
¥79.00
-
-
翻译文学与中国现代文学审美建构:以20世纪40年代翻译…
-
¥92.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
文学翻译十讲:英中文版
|
| ISBN: | 9787564821647 |
定价: | ¥83.00 |
| 作者: | 刘重德著 |
出版社: | 湖南师范大学出版社 |
| 出版时间: | 2018年01月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 189,143页 |
中图法: | I046 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
790
|
|
2026-04-30
|
图书简介 | | 全书由10(小)讲组成,对翻译的性质、翻译的原则、翻译的忠实性、直译与意译、常用译法、怎样翻译英语定语从句、汉译英中的形象翻译和断句、文学风格的可译性、译诗问题以及英诗汉译等进行较为实用和独到的探讨,是一本不可多得的文学类翻译教材。 |
|