同类推荐
-
-
AI赋能翻译实践
-
¥65.00
-
-
写作破局:用写作重启人生
-
¥49.80
-
-
写作破局:用写作重启人生
-
¥49.80
-
-
写作破局:用写作重启人生
-
¥49.80
-
-
实证研究报告写作:初学者应该严格遵守的191个准则
-
¥79.00
-
-
芝加哥论文写作入门经典
-
¥98.00
-
-
想象力写作:创意写作的技巧要素
-
¥69.80
-
-
新兴国际组织口译人才培养实用教程
-
¥48.00
-
-
学术写作与研究方法
-
¥79.00
-
-
中华译学:第四辑 2025 2
-
¥68.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
语用翻译学
|
| ISBN: | 9787566822215 |
定价: | ¥43.00 |
| 作者: | 李占喜著 |
出版社: | 暨南大学出版社 |
| 出版时间: | 2017年11月 |
开本: | 25cm |
| 页数: | 204页 |
中图法: | H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
500
|
|
2026-02-02
|
图书简介 | | 本书从“关联·顺应研究路向”的语用学视角对翻译过程进行了研究。作者在Sperber和Wilson的关联理论以及Verschueren的顺应论的基础上尝试性构建出的一个理论体系,其旨在研究翻译过程中译者大脑思维运作的动态过程。课题描述了译者的大脑信息处理机制如何促使他与原文作者和译文读者进行跨文化交际。 |
|