同类推荐
-
-
现实主义的当代性
-
¥88.00
-
-
现实主义的当代性
-
¥88.00
-
-
现实主义的当代性
-
¥88.00
-
-
地图在动:现代诗的源流
-
¥89.00
-
-
中世纪与文艺复兴研究:十三:No.13
-
¥58.00
-
-
华侨华人与百年中国文学的海外传播
-
¥109.00
-
-
文学与现代都市
-
¥79.00
-
-
析薪集:王守仁外国文学研究论文选萃
-
¥58.00
-
-
诗探索:2025年第四辑
-
¥49.80
-
-
叩问西东:宗白华文艺批评范畴的生成性问题
-
¥77.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
译路漫漫
|
| ISBN: | 9787561387504 |
定价: | ¥75.00 |
| 作者: | 黄杲炘著 |
出版社: | 陕西师范大学出版总社 |
| 出版时间: | 2017年01月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 405页 |
装祯: | 精装 |
中图法: | I106.2 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
1673
|
|
2026-01-22
|
图书简介 | | 本书主要讨论诗的可译和怎么译,因为诗可译并不等于怎么译都可以。要证明诗可译,就需解决形式问题,因为无论内容译得多熨帖,只要不反映原作形式,就是诗不可译论的证据,因此译诗有必要移植原作格律,而“兼顾韵式、诗行顿数、字数”的译法在这方面是迄今最严格要求,这些拙文多方论证了这译法的合理和可行。内容包括诗可译,要看怎么译、译诗随笔、世事沧桑心未冷和译诗之外四部分。 |
|