同类推荐
-
-
新职业英语综合教程2(高等职业教育本科精品教材)
-
¥55.00
-
-
大学英语翻译进级
-
¥47.00
-
-
考研阅读真题逐句逐题超精讲:基础版
-
¥78.00
-
-
英汉词典:全新版
-
¥65.00
-
-
新编学生英汉汉英词典:双色版
-
¥49.80
-
-
英汉汉英词典
-
¥89.00
-
-
英汉双解词典
-
¥89.00
-
-
英汉大词典
-
¥129.00
-
-
英语文学翻译与文化探索
-
¥68.00
-
-
人类智慧闪耀时
-
¥49.80
|
|
图书信息
|
|
|
|
《中庸》英译研究:基于理雅各、辜鸿铭、休中诚、陈荣捷、安乐哲和郝大维译本的分析
|
| ISBN: | 9787307173637 |
定价: | ¥32.00 |
| 作者: | 江晓梅著 |
出版社: | 武汉大学出版社 |
| 出版时间: | 2016年03月 |
开本: | 24cm |
| 页数: | 232页 |
中图法: | H315.9 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
1
|
|
2026-02-20
|
图书简介 | | 本书首先回顾了国内外学术界对《中庸》的英译研究状况,分析了《中庸》的文本特点和英译原则,介绍了《中庸》五个英译本译者及译本,然后分别对《中庸》书名,《中庸》里的“天”、“道”、“仁”、“诚”、“君子”、“礼”几个核心概念的英译进行了研究。 |
|