同类推荐
-
-
《茶馆》赏读
-
¥49.00
-
-
野草的花束
-
¥62.00
-
-
茶馆
-
¥29.00
-
-
踏踵集
-
¥118.00
-
-
踏踵集
-
¥118.00
-
-
踏踵集
-
¥118.00
-
-
双隐人
-
¥88.00
-
-
中国皮影木偶戏剧本集成:19:西北卷
-
¥98.00
-
-
中国皮影木偶戏剧本集成:20:西北卷
-
¥98.00
-
-
中国皮影木偶戏剧本集成:12:西北卷
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
淡妆浓抹总相宜:明清传奇的英译研究:the English translation of the Chuanqi drama in the Ming and Qing dynasties
|
| ISBN: | 9787544628266 |
定价: | ¥43.00 |
| 作者: | 潘智丹著 |
出版社: | 上海外语教育出版社 |
| 出版时间: | 2012年11月 |
开本: | 21cm |
| 页数: | 18,451页 |
中图法: | I237.2 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
325
|
|
2026-03-06
|
图书简介 | | 本书以明清传奇的英译为研究对象,以描述性翻译研究为主要方法和手段,通过对明清传奇文本的分析,以及对《牡丹亭》等四部明清传奇的英语译本所作的个案研究,力图建立明清传奇英译的翻译原则和翻译模式。 |
|