同类推荐
-
-
中国英语学习者互动能力发展研究
-
¥138.00
-
-
中国英语学习者互动能力发展研究
-
¥138.00
-
-
中国英语学习者互动能力发展研究
-
¥138.00
-
-
28天突破考研英语作文
-
¥65.00
-
-
新编实用英语综合教程1(第六版)
-
¥54.80
-
-
大数据时代高校翻译教学研究与实践
-
¥52.00
-
-
新标准职业本科英语:综合教程:1:1:教师用书
-
¥35.00
-
-
考研英语(一)5年真题3套冲刺
-
¥39.80
-
-
考研英语(二)5年真题3套冲刺
-
¥39.80
-
-
英汉大词典:轻装本
-
¥210.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
思维模式下的译文词汇:《红楼梦》英语译本研究:a survey of the English translations of Hong Lou Meng
|
| ISBN: | 9787544626835 |
定价: | ¥78.00 |
| 作者: | 冯庆华著 |
出版社: | 上海外语教育出版社 |
| 出版时间: | 2012年05月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 502页 |
中图法: | H315.9 |
印次: | 0 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
131
|
|
2026-04-24
|
图书简介 | | 本书重点研究的是东西思维模式对译文词汇及搭配的作用。编者们通过文本分析软件对西方译者与中国译者翻译同一部中国文学作品的英译文本进行分析,发现他们在词汇使用及其搭配上存在着明显的差异,那些高频词、特色词、独特词,那些以抽象名词充当的主语与宾语,那些独特的形容词与副词,都充分显示了西方思维模式对英语译文的作用和影响,从而形成一定的语言特点。 |
|