同类推荐
-
-
中国体育全媒体传播发展报告:2025
-
¥138.00
-
-
中国体育全媒体传播发展报告:2025
-
¥138.00
-
-
中国体育全媒体传播发展报告:2025
-
¥138.00
-
-
遗落的文化史:中国近代商业精英办报办刊经典案例
-
¥72.00
-
-
从传者出发:把新闻作为方法
-
¥78.00
-
-
新型主流媒体传播能力建设研究
-
¥158.00
-
-
新型主流媒体传播能力建设研究
-
¥158.00
-
-
新型主流媒体传播能力建设研究
-
¥158.00
-
-
中国视听内容全球市场发展报告:2024:2024
-
¥118.00
-
-
城市社区媒体的融合发展与协同治理
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
外宣翻译的多维话语研究
|
| ISBN: | 9787309186239 |
定价: | ¥48.00 |
| 作者: | 李志远著 |
出版社: | 复旦大学出版社有限公司 |
| 出版时间: | 2026年05月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 156页 |
装祯: | 平装 |
中图法: | G219.20 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
186
|
|
2026-05-13
|
图书简介 | | 本书安排六章进行相关问题的讨论。其中,第一至三章为本书的基础章节,对研究所涉选题的背景、研究基础、依托理论、分析框架进行介绍,以期为后续案例分析打下基础。第四章将在前文铺垫的基础上展开个案研究,分别从翻译语言特征、翻译话语生产和翻译社会实践三个维度对以《政府工作报告》英文版等公开外宣文件为代表的中国外宣翻译展开话语分析,从而揭示外宣翻译的话语特征。在此基础上,第五章则在个案讨论的基础上从整体审视外宣文献翻译所构建的中国特色对外话语与社会的共变、互动关系。第六章对全书研究内容进行总述,指出当前研究的不足及未来研究的发展方向。 |
|