同类推荐
-
-
用英语介绍中国美食
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国文化
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国非遗
-
¥49.80
-
-
用英语介绍中国科技
-
¥49.80
-
-
形形色色:英语分类词库
-
¥69.00
-
-
英语专业教育人文化改革:理论与实践
-
¥125.00
-
-
听力随身练:高阶
-
¥58.00
-
-
渐入佳境:雅思口语深耕突破从5到7+
-
¥59.80
-
-
渐入佳境:雅思口语深耕突破从5到7+
-
¥59.80
-
-
渐入佳境:雅思口语深耕突破从5到7+
-
¥59.80
|
|
图书信息
|
|
|
|
母语文化下的译者风格:《红楼梦》霍克斯与闵福德译本研究
|
| ISBN: | 9787544606905 |
定价: | ¥63.00 |
| 作者: | 冯庆华著 |
出版社: | 上海外语教育出版社 |
| 出版时间: | 2008年05月 |
开本: | 23cm |
| 页数: | 468页 |
中图法: | H315.9 |
印次: | 0 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
227
|
|
2026-06-15
|
图书简介 | | 本书将开篇设计为引言,第一章研究滴水不漏的辞格翻译,第二章研究悉心处理的文化词汇,第三章研究运用自如的英语习语,第四章研究特色鲜明的译文词频。 |
|