同类推荐
-
-
国际关系中层理论十二讲
-
¥98.00
-
-
本土化运动:国家、地区与全球向度:national, …
-
¥156.00
-
-
人类命运共同体的伦理审视与理论构建
-
¥98.00
-
-
外交谈判
-
¥39.00
-
-
外国驻华外交领事机构中国籍雇员管理条例
-
¥5.00
-
-
重新想象国际关系学:三种非西方文明中世界秩序的思想与实践
-
¥39.00
-
-
中国法治外交话语体系构建研究
-
¥129.00
-
-
中国法治外交话语体系构建研究
-
¥129.00
-
-
中国法治外交话语体系构建研究
-
¥129.00
-
-
构建人类命运共同体的理论研究
-
¥98.00
|
|
图书信息
|
|
|
|
外交话语认知翻译视域下我国对外话语体系构建研究
|
| ISBN: | 9787523616918 |
定价: | ¥78.00 |
| 作者: | 黄缅著 |
出版社: | 中国科学技术出版社 |
| 出版时间: | 2025年10月 |
版次: | 1版 |
| 开本: | 23cm |
页数: | 235页 |
中图法: | D80;H059 |
相关供货商
|
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
207
|
|
2026-01-12
|
图书简介 | | 本书将Giles Fauconnier和Mark Turner在心理空间理论的基础上发展起来的概念整合理论应用于分析外交话语翻译过程的认知机制。概念整合在自然语言的意义建构中起着基础性作用。概念整合包括建立相互映射的心理空间网络,并以各种方式合成到涌现空间中,阐释了含义如何出现。含义性语言在外交话语中的运用是对外宣传我国外交概念和理念不可或缺的话语模式和策略。中国外交语篇中使用的含义性语言,如隐喻、习语和反语因其难度成为外交话语翻译的重要问题。 |
|