同类推荐
-
-
翻译社会学概论
-
¥58.00
-
-
让文风更活更美:李忠杰理论美文精选
-
¥69.00
-
-
游国恩文章学讲义
-
¥58.00
-
-
翻译实务学习指要:日译汉篇
-
¥59.80
-
-
论文写作完全指导手册
-
¥89.00
-
-
如何让AI写作更有“人味”
-
¥68.00
-
-
游国恩文章学讲义
-
¥58.00
-
-
视听翻译理论与实践探索
-
¥60.00
-
-
小怪兽创意写作课:轻松写成大作家
-
¥76.00
-
-
翻译改变一切:理论与实践
-
¥78.00
|
|
图书信息
|
|
|
反对工具主义:论翻译:a translation polemic
|
ISBN: | 9787100248761 |
定价: | ¥38.00 |
作者: | (美)劳伦斯·韦努蒂著 |
出版社: | 商务印书馆 |
出版时间: | 2025年07月 |
开本: | 21cm |
页数: | 181页 |
装祯: | 精装 |
中图法: | H059 |
相关供货商
供货商名称
|
库存量
|
库区
|
更新日期
|
|
|
|
|
其它供货商库存合计
|
268
|
|
2025-10-14
|
图书简介 | 对于翻译是复制、转移原文本包含或引起的不变量这一长期被大众接受的观点,《反对工具主义》提出了质疑。两千多年来,这种工具性的翻译模型主导着翻译理论和翻译评论。至今,我们仍可在大众文化、学术机构、出版行业、文学、新闻以及最脱离现实的理论话语和最常用的俗语中见到其影响力。本书指出,工具主义过分简化了翻译实践,助长了原文本可以即刻获取的这一错觉。反对工具主义旨在终结工具主义的统治地位。劳伦斯·韦努蒂断言,所有翻译都是一种解释行为,必然包含道德责任和政治意义。他表示,解释学模型提供了对翻译更全面和更敏锐的理解,不仅让人们理解翻译工作的创造性和学术性,并理解翻译在塑造人类生活的文化和社会制度中发挥着至关重要的作用。 |
|